日本本州橫斷 DAY 6-1 在新幹線上朝聖富士山,與之後的JR PASS大危機!
本州西半部暫時先告一段落,接下來的1/3是屬於關東和東北地區的部份。醒來第一件事,就是打開電視看看新幹線恢復通車了沒,幸好搶在上班時間前通車。(詳細相關新聞:這裡。)
昨晚住宿的名古屋フラワーホテルpart2,地點是真的遠了些,不太符合我們的要求,不過早餐還算豐富,飲料是熱紅茶或咖啡二選一,半片的烤土司抹奶油,一塊手掌般長的鬆軟可頌和一顆白煮蛋,很不錯。(不知是否為蛋雞品種的關係,日本的白煮蛋滿不好剝的……)吃完早餐,拖著行李進入名古屋車站,新幹線運行順利,改札口也恢復了以往的忙碌氣氛,從這裡進入東京,還有一個小目標,就是坐在新幹線上朝聖富士山!
聽起來似乎沒什麼,不過要劃到朝富士山側的位子卻也不是那麼的容易。在機場換JR PASS的時候,也順便將行程中所有要坐的指定席一併劃位。特別是1月30日這天往東京的指定席,在備註欄上特地寫了「請劃位在可以看見富士山的靠窗座位」。但是,JR小姐在劃這天座位時,卻說:「這班所有富士山側的座位都滿了,不然就是位子比較零星,先劃另外一邊可以嗎?」
備註欄上的說明會寫這麼繞口,是我忘了座位是靠哪一邊才對。要看到富士山的話,若是往東京方向,就指定左側靠窗(A、B席)的位子。反之,往大阪方向的話,就指定右側靠窗(D、E席)的位子。權宜之計就是先去自由席車廂找空位,都沒有的話再去乖乖坐原本劃的位置(以日本人的強烈道德觀,即使自由席沒位子也不會去坐指定席剩餘的空位),其實是很不禮貌的做法,可是為了完成這個小目標,只好厚著臉皮這麼做了。
新幹線‧ひかり460号 [東海道新幹線] 08:22發/10:10着
(*以下內容有點瑣碎,以繪圖筆記說明)
走下手扶梯後不久,走在我後面的臭bi說……
換我重新再回月台……
再找一次,還是沒有!!連鐵軌也巡視一次了,也沒有類似紙卡之類的東西,這時候覺得心都涼了半截……
臭bi沮喪地重新翻一次外套口袋和背包,還是沒有。沒PASS也出不去,只好去改札口前的精算所(補票處)。
臭bi一邊說一邊把相機裡拍到的JR PASS檔案和新幹線的指定席券給站務先生看。
溝通得不太順利,臭bi很想用英文直接對談,可是站務先生面有難色的回答顯然是對英文苦手,這下讓臭bi更加難過。於是他先打了電話上去月台站長室問了一次,不過好像沒人發現……。
光是這句話,他就問了兩三次,顯然很希望我們是真的放在衣服口袋沒仔細找到。(唉,如果真是還在衣服口袋就好了)
我也順便把旅遊筆記本上的行程表翻給他看,讓他知道我們坐的是哪一班次的新幹線,以及接下來要去哪裡。
看到臭bi和我一副快哭了的臉,站務先生也很同情我們,說:『沒有PASS的話,妳現在哪裡都去不了。』這句話宛如判刑一般地,完全說中了臭bi現在的處境,但『哪裡都去不了』語意雖然殘酷,卻也是不爭的事實啊~
這時臭bi問他……
面對接下來昂貴的乘車費,這麼一問似乎燃起一線希望,記得地方版的PASS可以在日本當地買!(全國版的PASS一定要在國外先買兌換券,再到日本當地換正式PASS)
好心的站務員看我們僵在這裡也不是辦法,於是很乾脆地把臭bi的指定席券收走,然後打了一張精算券給她。無料!(一般狀況是在精算所直接補差額,才會拿到精算券。)
(小圈圈裡的字不代表情緒上的意義,應該純粹是指「新幹線」的意思……吧?)除了精算券,站務先生又給了一張失物招領處的聯絡單。真的非常感謝啊~,至少第一個關卡先解決了。
可是……
JR EAST PASS搞定,接下來就是處理原本的全國版PASS,還是要去失物招領處登記一下,等日後會不會有人撿到!畢竟還要從東京再回大阪還有一次長途移動啊,如果到時沒好心人發現它送到招領處,那也只好認栽。登記完畢後,工作人員又好心的立刻打了一次電話幫我們詢問有無新消息……
有點清淡,不過還滿好吃的。對於早已習慣日本冷便當的我們,不消三兩下就完食!(應該是餓過頭了!)
進月台前又不理智地買了一盒東京芭奈奈。(法蘭酥版的香蕉味比較淡一點,下次還是乖乖買蛋糕版的好?)
新幹線‧Maxやまびこ/つばさ115号 [東北新幹線] 12:08發/12:59着
行程中一想起這件事,我就會忍不住對臭bi碎唸一下……
所以,妳是把PASS放在外套口袋,與口罩和在一起。然後下車要戴口罩的時候,PASS就這樣掉出來的吧?吃完駅弁後,臭bi忍不住要把今天的事用明信片記錄下來。於是在車上順便幫她畫了圖。
但……這輛つばさ也太會晃了,手震到圖都畫得歪歪斜斜的。(這樣表示很有臨場感嗎?)既然PASS掉了就算了,若真的沒有好心人撿到送去失物招領處,也只能說是命中註定吧!於是買了新PASS之後,臭bi就再也不敢隨隨便便把它拿出來把玩,一直都安份地待在小貓包裡,直到要進出人工改札口時,我才將PASS拿出來給她,之後便馬上將它收好。全國版和地方版在設計上還是有差別,全國版的PASS有打凸、燙金燙銀的富士山與波濤洶湧日本海,地方版的封面就比較平淡一點,也沒有印漂亮的浮世繪。偶爾於心不忍,就把我的PASS和她交換拿,讓她高興一下,以為原來的PASS又回到手中的錯覺。不過,她覺得還是拿寫著自己名字的全國版PASS來得實在。
第一天剛換好,紙卡對摺還合不攏的JR PASS……
*今天的繪圖筆記:沒有
好清楚明亮的富士山耶!我看到的都是霧霧的 ^^"
回覆刪除一定很焦急吧,我也可能會發生這種事啊!!!(昏倒)
對了,"請把我劃位在看的到富士山的位子"日文怎摸寫啊??
版主回覆:(06/14/2010 06:09:21 AM)
有種說法是,冬天的空氣比較好,加上晴天的話,要看到晴空無雲中的富士山機率很大。
我也是第一次搭新幹線跨越中部到東京,沒辦法當數據參考^^",所以一半應該是運氣。
我大略是這麼寫的:「富士山が見えるの2列席に限定する。」(←好白話....)
後來查到應該有更明顯的寫法,寫「山側」。
原本14天約14萬多的交通費可以用4萬5jpy抵掉,
JR PASS掉了的那幾個小時真是欲哭無淚。但也沒辦法,
又不像是忘在飯店房間之類的,只要和對方有聯絡上,確定PASS還在(且被保管著),
還有可能開張事務連絡單可以當備用PASS通行。
只能提醒自己,一定要保管它到和護照和錢同等級的小心才行。
所以只要說山側 售票員會明白? 這摸簡單啊
回覆刪除對啊JR PASS省好多錢,這張簡直就是白花花的錢啊!!!!
版主回覆:(06/15/2010 05:11:59 PM)
這是在日本的鐵道迷blog上看到的,他們應該有發展一系列的專業術語了XD
我怕這樣一講被認成本國人(有幾次被誤認),所以還是統一寫在劃位單上=_=
我們在想,若真的被人撿去用了,那個人應該開心到想去買彩券吧!
『到2/7前還可以免費搭新幹線,而且是全國JR的乗り放題!』(苦笑)